Przejdź do głównej zawartości

Prosty dywanik z rozetą

W tym tygodniu zapragnęłam czegoś prostego, aczkolwiek dziurawego, więc po raz kolejny pobawiłam się wzorem "Harmony" autorstwa Patricii Kristoffersen. Jego opis po angielsku można znaleźć w czasopismach "Leisure Arts #2879, Absolutely Gorgeous Doilies" oraz  "The Best of Patricia Kristoffersen"





Zgapiłam tylko pierwsze siedem okrążeń, a dalej zrobiłam zwykłe spiralne okrążenia (żeby nie było widać brzydkiego szwu na łączeniach okrążeń) z dodawaniem 14 słupków w równych odstępach w każdym okrążeniu.

Zużyłam jakieś 650 metrów sznurka bawełnianego o grubości 5 mm w ciągu dwóch i pół godziny, dziergałam szydełkiem 9 mm. Ostatecznie wyszło 110 cm średnicy.


Drugim osiągnięciem tygodnia było dokończenie dwóch obrazków z konikami:





Wyszyłam je haftem krzyżykowym na resztce zielonej kanwy, która została mi po wyszywaniu [ tryptyku marynistycznego ]. Wzór znalazłam w rosyjskim internecie [ kliiiiiik! koniecznie kilk! ]. Jest tam jeszcze jeden duży konik, ale zniechęca mnie fakt, że musiałabym do niego kupić kwadratową ramkę - wbrew pozorom nie jest to takie proste... Dwa małe koniki zmieściły się w ramkach o wymiarach jakieś 18x14 cm. Być może wiecie, że są to tak zwane koniki z Dalarna [ klik!!! ].

Bardzo Was zachęcam do nauki rosyjskiego, a przynajmniej cyrylicy. Wystarczy wygooglać następujące wyrażenia:
  • "вышивка крестом схемы" - dosłownie "wyszywka krzyżem, schematy", czyli haft krzyżykowy + schematy,
  • albo "вышивка крестиком" - dosłownie "wyszywka krzyżykiem",
a już nigdy nie będziecie się nudzić ;) Mąż mi ustawił takie cóś na laptopie, że naciśnięciem jednego guzika mogę się przełączać między polską i rosyjską klawiaturą. Ale jeżeli nie macie takich ustawień (albo takiego Męża), to możecie każdorazowo kopiować rosyjskie wyrażenia z tego wpisu :)


Komentarze

Prześlij komentarz